Une fable sur l'amour, l'empathie et l'appartenance
Parce que parfois, ce n'est qu'en regardant le monde à travers les yeux des animaux que nous apprenons la véritable signification de l'amour.
À propos du livre
La nuit où une étoile traversa le ciel d'Avaris, la vie de la princesse Brigitte changea à jamais.
Transformée en une petite chienne caramel, elle découvre un monde bien au-delà des murs du château.
Entre forêts silencieuses, nuits froides et rencontres inattendues, Brigitte entreprend un voyage sur l'amour, l'empathie et l'appartenance.
Car parfois, ce n'est qu'en regardant à travers les yeux des animaux que nous comprenons la véritable signification de l'amour.
Musique inspirée du roman
Certaines émotions de La Princesse Caramel ont trouvé une nouvelle voix à travers la musique. Ces compositions ont été créées pour accompagner l’atmosphère du roman, les émotions de Brigitte et la magie de son voyage.
When the stars were shining high
In a sky of gold and blue
There was magic in the night
Waiting to be found by you
Every pawprint, every trail
Every heart beneath the skies
Has a story still to tell
If we learn to look with kinder eyes
Through their eyes
We can see the light
Through their eyes
The world feels warm and bright
Golden hearts
Shining in the dark
Showing us the way
When we don't know where to start
Quand les étoiles brillaient haut
Dans un ciel d’or et de bleu
Il y avait de la magie dans la nuit
Qui attendait d’être trouvée par toi
Chaque empreinte, chaque chemin
Chaque cœur sous les cieux
A encore une histoire à raconter
Si nous apprenons à regarder avec des yeux plus doux
Ils n’ont pas besoin d’une couronne pour briller
Ils n’ont pas besoin d’un trône au-dessus
Dans le silence de leurs cœurs
Ils nous enseignent ce qu’est l’amour
À travers leurs yeux
Nous pouvons voir la lumière
À travers leurs yeux
Le monde devient plus chaud et plus lumineux
Des cœurs dorés
Brillant dans l’obscurité
Nous montrant le chemin
Quand nous ne savons plus par où commencer
Once I believed that golden crowns
Were the measure of a queen
That greatness lived in palace halls
And all the treasures in between
But beyond the castle walls
A different truth was waiting there
In gentle hearts and open hands
In kindness, love and care
True royalty
Is the love we give away
True royalty
Lives in every heart today
Not in diamonds
Not in gold
But in the stories love has told
Autrefois, je croyais que les couronnes dorées
Étaient la mesure d’une reine
Que la grandeur vivait dans les palais
Et dans tous les trésors qu’ils renfermaient
Mais au-delà des murs du château
Une autre vérité m’attendait
Dans les cœurs doux et les mains ouvertes
Dans la bonté, l’amour et le soin
Les étoiles peuvent éclairer le ciel le plus sombre
Mais il existe une lumière plus forte à l’intérieur
La véritable royauté
C’est l’amour que nous offrons
La véritable royauté
Vit aujourd’hui dans chaque cœur
Pas dans les diamants
Pas dans l’or
Mais dans les histoires que l’amour a racontées
La véritable royauté
Brille pour toujours
Across the sky, a silver flame
A whisper dancing through the night
No one knew her world would change
Before the morning light
A castle sleeping in its dreams
A kingdom safe behind its walls
But fate was already on its way
Answering a silent call
The falling star
Crossed the sky tonight
The falling star
Burning soft and bright
Carrying a dream
Carrying a spark
Leading one lost heart
Through the dark
À travers le ciel, une flamme argentée
Un murmure dansant dans la nuit
Personne ne savait que son monde changerait
Avant la lumière du matin
Un château endormi dans ses rêves
Un royaume protégé derrière ses murs
Mais le destin était déjà en chemin
Répondant à un appel silencieux
Certaines histoires commencent par un simple pas
D’autres commencent par un vœu
Mais la sienne commença sous les étoiles
Par une nuit comme celle-ci
L’étoile filante
A traversé le ciel ce soir
L’étoile filante
Brûlant doucement et brillamment
Portant un rêve
Portant une étincelle
Guidant un cœur perdu
À travers l’obscurité
Inspirations Réelles
Bien que La Princesse Caramel soit une œuvre de fiction, nombre des émotions qui l’habitent sont nées d’histoires réelles, de sauvetages, d’affection et des animaux qui ont profondément marqué ma vie.
Ma mère a inspiré le personnage de Maria Betty Seyfred, la protectrice qui change le destin de Brigitte. À ses côtés, Mion représente la tendresse silencieuse des animaux qui accompagnent nos vies. Ensemble, ils symbolisent l’amour, le soin et la compassion qui ont inspiré de nombreuses émotions présentes dans le roman.
Mel a été l’une des principales inspirations derrière la petite héroïne canine de cette histoire
Bientôt disponible
La version française de La Princesse Caramel est actuellement en préparation.
Les liens d'achat seront ajoutés dès que le livre sera disponible sur Amazon.
Traduction en cours.
Publication prévue prochainement.